Buffy in anderen Ländern
Moderator: SK-Biene
In England/Irland läuft Buffy, die zeigen die Folgen immer ab Januar und machen keine Pausen, deshalb sind sie fast zur gleichen zeit fertig wie die Amis (auf SkyOne gibts heute 2 to go und nächste Woche grave).
Ich hab Buffy mal auf französisch gesehen, allerdings war das vor 4 Jahren oder so, ist also schon sehr lange her. Ich kann mich auch nicht wirklich erinnern, muss ich zugeben, aber das war als ich Buffy Fan geworden bin (ich weiß nur noch, dass ich nix verstanden hab ). Da haben die hier grade die 1. Staffel gezeigt.
Ich hab Buffy mal auf französisch gesehen, allerdings war das vor 4 Jahren oder so, ist also schon sehr lange her. Ich kann mich auch nicht wirklich erinnern, muss ich zugeben, aber das war als ich Buffy Fan geworden bin (ich weiß nur noch, dass ich nix verstanden hab ). Da haben die hier grade die 1. Staffel gezeigt.
- Jam
- Chaos Demon
- Beiträge: 871
- Registriert: Fr 26 Apr, 2002 6:24 pm
- Wohnort: in meiner Wohnung...*hehe*
Soweit ich weiß wird hier die Musical-Episode im Original gesendet, mit Untertiteln. Das könnten sie eigentlich beibehalten!
Buffy und Angel hab ich einmal in England gesehen, vor ca. zwei Jahren.
Kennt ihr Ocean-Girl (läuft auf ARD und KiKa) ? Wie auch immer, ich schau das zwar nicht mehr, aber da kann man auf Englisch umschalten, wenn der Fernseher die Option bietet. Sprich man kann aussuchen ob deutsch oder englisch.
Sowar wäre bei Buffy auch cool (ich hab´s probiert aber es ging leider nicht).
Ist aber sicher eine Kostenfrage, Pro7 müsste ja dann die deutschen und die amerikanischen Rechte kaufen, das lohnt sich für die nicht!
**Jam**
Buffy und Angel hab ich einmal in England gesehen, vor ca. zwei Jahren.
Kennt ihr Ocean-Girl (läuft auf ARD und KiKa) ? Wie auch immer, ich schau das zwar nicht mehr, aber da kann man auf Englisch umschalten, wenn der Fernseher die Option bietet. Sprich man kann aussuchen ob deutsch oder englisch.
Sowar wäre bei Buffy auch cool (ich hab´s probiert aber es ging leider nicht).
Ist aber sicher eine Kostenfrage, Pro7 müsste ja dann die deutschen und die amerikanischen Rechte kaufen, das lohnt sich für die nicht!
**Jam**
"Aber ich habe sie gehabt, ich habe das Herz gefühlt, die große Seele, in deren Gegenwart ich mir mehr zu sein schien, als ich war, weil ich alles war, was ich sein konnte."
Goethe, Werther
(Jaja, soviel zum Thema Deutsch-Interpretations-Arbeit...*seufz*)
Goethe, Werther
(Jaja, soviel zum Thema Deutsch-Interpretations-Arbeit...*seufz*)
hallo
ich hab mir mal ein stück angel auf franz. angesehen (ich hatte eine dvd, bei der deutsch nicht dabei war, nur e/fr) ich fand es grausam, aber vielleicht nur, weil ich mit franz. nicht viel anfangen kann...
angel läuft auch auf dem polnischen Sender. damit hätte ich ja keine probleme, aber wie ich das von den polen kenne, läuft angel da im original und ein einziger! sprecher spricht alle rollen. grausam
(ich stelle mir das immer vor, wie das wäre, ein porno ins polnische zu übersetzen und der sprecher spricht alle rollen in dieser typisch, gelangweilten art und weise :D)
ich würde mir angel/buffy gern mal auf italienisch ansehen. wäre sicher witzig :)
ich hab mir mal ein stück angel auf franz. angesehen (ich hatte eine dvd, bei der deutsch nicht dabei war, nur e/fr) ich fand es grausam, aber vielleicht nur, weil ich mit franz. nicht viel anfangen kann...
angel läuft auch auf dem polnischen Sender. damit hätte ich ja keine probleme, aber wie ich das von den polen kenne, läuft angel da im original und ein einziger! sprecher spricht alle rollen. grausam
(ich stelle mir das immer vor, wie das wäre, ein porno ins polnische zu übersetzen und der sprecher spricht alle rollen in dieser typisch, gelangweilten art und weise :D)
ich würde mir angel/buffy gern mal auf italienisch ansehen. wäre sicher witzig :)
- WillowAndTara
- God
- Beiträge: 2567
- Registriert: Mo 24 Feb, 2003 9:53 pm
- Wohnort: Unter KrümLs Wasserbett - zum lauschen :D
- Kontaktdaten:
Nun, Buffy auf Französisch ist schon n echter Witz. Hab's mir mal angesehen, als ich dort war und irgendwie bekommen die Synchronsprecher es nicht hin, die Namen halbwegs englisch auszusprechen. Das heißt: Böffy und Anschel oder so ähnlich. Und Xander heißt nicht Xander sondern Alex.
[glow=red]A true friend stabs you in the front. (Oscar Wilde)[/glow]
[glow=red]Life is just a mirror, and what you see out there, you must first see inside of you. (Wally Amos)[/glow]
[glow=red]Truth is beautiful, without doubt, but so are lies. (Ralph Waldo Emerson)[/glow]
[glow=red]Life is just a mirror, and what you see out there, you must first see inside of you. (Wally Amos)[/glow]
[glow=red]Truth is beautiful, without doubt, but so are lies. (Ralph Waldo Emerson)[/glow]
- winterblue
- God
- Beiträge: 2029
- Registriert: Mi 28 Aug, 2002 12:42 pm
- Wohnort: wien
- margie
- Bloody Slashoholic
- Beiträge: 4092
- Registriert: Sa 18 Mai, 2002 8:04 pm
- Wohnort: mainz
- Kontaktdaten:
Ich hab ne Folge auf spanisch. Ist irgendie total lustig weil´s so verkehrt und doch richtig klingt. Alles in allem bleib ich aber doch lieber beim Original. Wobei das doch echt doof ist, das sie auf franz den Namen auf Alex ändern...
Love, is telling a man he's not pretty while stroking his face with a reverent touch.
ich muss natürlich meine muttersprache verteidigen !!!Queen_C hat geschrieben:Nun, Buffy auf Französisch ist schon n echter Witz. Hab's mir mal angesehen, als ich dort war und irgendwie bekommen die Synchronsprecher es nicht hin, die Namen halbwegs englisch auszusprechen. Das heißt: Böffy und Anschel oder so ähnlich. Und Xander heißt nicht Xander sondern Alex.
obwohl mir buffy auf franz. Buffy nicht gefällt, ist die synchro aber 1000 mal besser als die deutsche. die überstezungen sind 1a. Und dass die namen nicht englisch ausgesprochen werden, das müsste doch sowieso jeder europäer wissen, dass es in frankreich halt so gepflegt wird
ich wünschte Pro7 hätte es genauso so gute übersetzer wie die von M6 in Frankreich.
[center][/center]
In Italien ist endlich wieder Buffy l'ammazzavampiri angelaufen. Nach langer sehr langer Zeit wird nun die 5. Staffel fortgesetzt und die 6. Staffel neu gezeigt. Immer Dienstag spät nachts, ab 23.15 Uhr --- nur so anbei erwähnt. Die Synchronisation bzw. die Übersetzungen sind auch nicht gerade erfreulich ... eines dieser leidlichen Foren-Themen, die kein Ende finden. Die Stimmen sind in Ordnung, wenn man sich daran gewöhnt hat ... wie in Deutsch. Obwohl - wie immer - Original ist immer das Beste. Die Serie Angel wurde in Italien bisher noch nicht gezeigt, aber es gibt Versprechungen, die gemacht wurden ... und das schon seit Jahren. Anscheinend soll die Serie bald gezeigt werden, denn immerhin ist erst seit kurzem sogar Dark Angel angelaufen und noch einige weitere Serien wie Smallville, Gilmore Girls etc. ... Interessanterweise wurde die 4. Staffel von CHarmed bereits letztes Jahr gezeigt ... auf einen öffentlich rechtlichen Sender.
Ichbins hat geschrieben:wow, buffy auf italienisch, das wäre mal was (hatte ich aber glaub ich schon geschrieben) aber die bekommt man ja leider nicht.
ich habe sogar schonmal bei ebay italien nachgeschaut, aber leider...
Solltest du damit die DVD's meinen .... es gibt zahlreiche Internetadressen
www.cdbox.it
www.dvdweb.it
etc.
, bei denen man sich die italienische Version der DVD'S kaufen kann. Obwohl ich selbst davon abraten würde. Da die Verpackungen für die verschiedenen Staffeln unterschiedlich sind, entweder die deutsche Art der Verpackung oder in einzelnen Boxen in einem "Schuber" oder wie man das nennt. Außerdem war die 2. Staffel extrem defekt (nun ehrlich gesagt, ist das das kleinere Problem, da es mit einer Neuauflage gelöst wurde).