Akzent
Moderator: SK-Biene
Akzent
Was mir wieder mal aufgefallen ist, normalerweise hat Angel ja diesen typischen Ami-Slang drauf, in Rückschauen jedoch hat er einen Irischen Akzent, oder besser gesagt es soll Irisch darstellen.
Was soll der Käse?
Was soll der Käse?
- Disharmony
- News Bat
- Beiträge: 979
- Registriert: So 14 Apr, 2002 5:01 pm
- Wohnort: Frankfurt
Das ist allerdings immer wieder ein Brüller, zumal der Akzent in den Rückblenden ja etwa genauso überzeugend wirkt wie der Mop... äh... die Langhaarperücke!
Ich schätze, dass das einfach ein Logikproblem ist: Angel wurde amerikanisch sprechend bei Buffy eingeführt, dann wollten sie was von seiner Vergangenheit zeigen, und da es vor 240 Jahren keine Amis gab, musste er eben irgendwie anders sprechen. Bei Spike und Drusilla war man dann schon schlauer und sich des "Akzentproblems" von Anfang an bewusst.
Außerdem spricht Darla in den Rückblenden doch genauso wie in der Gegenwart, oder irre ich mich jetzt?
Ich schätze, dass das einfach ein Logikproblem ist: Angel wurde amerikanisch sprechend bei Buffy eingeführt, dann wollten sie was von seiner Vergangenheit zeigen, und da es vor 240 Jahren keine Amis gab, musste er eben irgendwie anders sprechen. Bei Spike und Drusilla war man dann schon schlauer und sich des "Akzentproblems" von Anfang an bewusst.
Außerdem spricht Darla in den Rückblenden doch genauso wie in der Gegenwart, oder irre ich mich jetzt?
Jeff: Er, Wilma? This sex thing you mentioned...
Wilma: What's the matter sex doesn't make you nervous too does it?
Jeff: Sex? No, no not at all. No it's just like cuddling only damper.
(Coupling - Unconditional Sex)
Wilma: What's the matter sex doesn't make you nervous too does it?
Jeff: Sex? No, no not at all. No it's just like cuddling only damper.
(Coupling - Unconditional Sex)
*räusper* Also ich denke, vor 240 Jahren gab es durchaus Amis Und Darla ist Amerikanerin 1609 In Virginia Colony gestorben, bzw. zum Vampir geworden, daher dürfte das ihren fehlenden Akzent erklären.und da es vor 240 Jahren keine Amis gab, musste er eben irgendwie anders sprechen.
Zu Angel, tja Galway liegt nun mal in Irland und da kamen sie leider nicht um den Akzent drum herum, obwohl er sich absolut schrecklich anhört. Naja, manche Menschen können eben Dialekte nachmachen, so wie James oder Alexis, andere nicht, so wie David Vielleicht hätte er sich noch etwas von Glenn Quinn aneignen sollen, bevor der gekickt wurde....
- Disharmony
- News Bat
- Beiträge: 979
- Registriert: So 14 Apr, 2002 5:01 pm
- Wohnort: Frankfurt
Na ja, hängt jetzt von deiner Ami-Definition ab, ich hatte mich einfach an der Unabhängigkeitserklärung orientiert, also 1776.
Grundsätzlich ging es mir aber auch um Ami-Akzente - keine Ahnung, wann die nun genau entstanden sind. Sollte ich eigentlich wissen, ich hab das studiert...
Grundsätzlich ging es mir aber auch um Ami-Akzente - keine Ahnung, wann die nun genau entstanden sind. Sollte ich eigentlich wissen, ich hab das studiert...
Jeff: Er, Wilma? This sex thing you mentioned...
Wilma: What's the matter sex doesn't make you nervous too does it?
Jeff: Sex? No, no not at all. No it's just like cuddling only damper.
(Coupling - Unconditional Sex)
Wilma: What's the matter sex doesn't make you nervous too does it?
Jeff: Sex? No, no not at all. No it's just like cuddling only damper.
(Coupling - Unconditional Sex)
Also ich würde auch mal sagen, daß sie wohl am Anfang nicht daran gedacht haben, daß Angel einen irischen Akzent haben müßte...
Andererseits könnte man sich das ganze ja so erklären, daß Angel nun schon so lange in den Staaten lebt, daß er sich auch den Ami-Slang angewöhnt hat.
Im Deutschen haben sie ja das ganze Problem nicht, was ich auch etwas schade finde...
Übrigens finde ich es ziemlich lustig, wenn DB versucht mit Akzent zu reden. Und JM kriegt das ja klasse hin! ASH hätte es ihm ja fast abgenommen, daß er aus England ist, und auf irgendner Buffy DVD war ein Interview mit ihm drauf ohne Akzent - krasser Unterschied!
Andererseits könnte man sich das ganze ja so erklären, daß Angel nun schon so lange in den Staaten lebt, daß er sich auch den Ami-Slang angewöhnt hat.
Im Deutschen haben sie ja das ganze Problem nicht, was ich auch etwas schade finde...
Übrigens finde ich es ziemlich lustig, wenn DB versucht mit Akzent zu reden. Und JM kriegt das ja klasse hin! ASH hätte es ihm ja fast abgenommen, daß er aus England ist, und auf irgendner Buffy DVD war ein Interview mit ihm drauf ohne Akzent - krasser Unterschied!
@ Disharmony: Eigentlich habe ich mir gedacht, dass du es so nicht meinen kannst, fand es im ersten Moment einfach lustig...
Was mich wirklich erstaunt hat, war als ich mitgekriegt habe, dass Alexis Denisof gar kein Engländer ist, bei ihm kam mir der Akzent immer so natürlich vor... Aber Juliet Landau ist Engländerin, oder?
@evilhand: Meinst du das Interview auf der vierten Buffy-Staffel? Ich dachte nämlich auch beim ersten Mal sehen, da fehlt was, da fehlt was... Bis ich drauf kam!
Was mich wirklich erstaunt hat, war als ich mitgekriegt habe, dass Alexis Denisof gar kein Engländer ist, bei ihm kam mir der Akzent immer so natürlich vor... Aber Juliet Landau ist Engländerin, oder?
@evilhand: Meinst du das Interview auf der vierten Buffy-Staffel? Ich dachte nämlich auch beim ersten Mal sehen, da fehlt was, da fehlt was... Bis ich drauf kam!
- margie
- Bloody Slashoholic
- Beiträge: 4092
- Registriert: Sa 18 Mai, 2002 8:04 pm
- Wohnort: mainz
- Kontaktdaten:
Also David hört sich wahrlich nicht so überzeugend an mit seinem irischen Akzent. Aber was soll´s erklärt hab ich mir das ganze einfach so wie evilhand er lebt halt schon lange in den Staaten.
Wegen James klar man hat sich an seinen englischen Akzent gewöhnt aber ich schau mir so viele Interviews.... mit ihm an oder höre auch GotR da bin ich inzwischen schon seine normale Aussprache gewöhnt.
Wegen James klar man hat sich an seinen englischen Akzent gewöhnt aber ich schau mir so viele Interviews.... mit ihm an oder höre auch GotR da bin ich inzwischen schon seine normale Aussprache gewöhnt.
Love, is telling a man he's not pretty while stroking his face with a reverent touch.
- Disharmony
- News Bat
- Beiträge: 979
- Registriert: So 14 Apr, 2002 5:01 pm
- Wohnort: Frankfurt
Hmm, immer mehr schwierige Fragen... ich glaube eigentlich, dass Juliet Landau Amerikanerin ist. Zumindest erinnere ich mich, mal in einem Interview mit ihr gelesen zuhaben, dass sie und James Marsters die Rollen schon hatten (oder beinahe hatten) und noch überlegt wurde, ob die Vampire nun Engländer sein sollen oder nicht. Kein toller Beweis, ich gebs zu... ich bin aber sicher, dass das viele im Board wissen.
Der englische Akzent von Alexis Denisof ist allerdings Wahnsinn, ich dachte auch Ewigkeiten, er sei Engländer. Bei James Marsters habe ich das nie geglaubt - keine Ahnung, ob sein Akzent tatsächlich weniger überzeugend ist, oder ob ich beim Ansehen meiner ersten Originalfolge bereits wusste, dass er Ami ist...
Eigentlich ist es ja auch komisch, dass in Buffy und Angel alle Vampire aus der englischsprachigen Welt kommen (na ja, außer Dracula). Vielleicht hätte Herr Boreanaz ja einen französischen oder deutschen Akzent besser hingekriegt??
P.S. Habe gerade nachgesehen - laut BV ist Juliet Landau in Kalifornien geboren und aufgewachsen, hat aber wie Alexis Denisof schon mal in England gelebt, und sie war damals wohl noch ziemlich jung.
Der englische Akzent von Alexis Denisof ist allerdings Wahnsinn, ich dachte auch Ewigkeiten, er sei Engländer. Bei James Marsters habe ich das nie geglaubt - keine Ahnung, ob sein Akzent tatsächlich weniger überzeugend ist, oder ob ich beim Ansehen meiner ersten Originalfolge bereits wusste, dass er Ami ist...
Eigentlich ist es ja auch komisch, dass in Buffy und Angel alle Vampire aus der englischsprachigen Welt kommen (na ja, außer Dracula). Vielleicht hätte Herr Boreanaz ja einen französischen oder deutschen Akzent besser hingekriegt??
P.S. Habe gerade nachgesehen - laut BV ist Juliet Landau in Kalifornien geboren und aufgewachsen, hat aber wie Alexis Denisof schon mal in England gelebt, und sie war damals wohl noch ziemlich jung.
Jeff: Er, Wilma? This sex thing you mentioned...
Wilma: What's the matter sex doesn't make you nervous too does it?
Jeff: Sex? No, no not at all. No it's just like cuddling only damper.
(Coupling - Unconditional Sex)
Wilma: What's the matter sex doesn't make you nervous too does it?
Jeff: Sex? No, no not at all. No it's just like cuddling only damper.
(Coupling - Unconditional Sex)
Damals waren das ja alles noch Engländer, auch nach der Unabhängikeitserklärung. Ich denke mal das typisch Amerikanisch entsand mit den ganzen Einwanderern, Englisch war ja nicht deren Muttersprache so hat sich das im laufe der Zeit "vereinfacht".Disharmony hat geschrieben:Na ja, hängt jetzt von deiner Ami-Definition ab, ich hatte mich einfach an der Unabhängigkeitserklärung orientiert, also 1776.
Grundsätzlich ging es mir aber auch um Ami-Akzente - keine Ahnung, wann die nun genau entstanden sind. Sollte ich eigentlich wissen, ich hab das studiert...
- winterblue
- God
- Beiträge: 2029
- Registriert: Mi 28 Aug, 2002 12:42 pm
- Wohnort: wien
bei davids rüchblenden muss ich auch immer schmunzeln. und das nicht nur wegen seinen teilweise äußerst amüsanten haaren ... ich bin irgednwie froh, dass er doch die amerikanisch englisch sprechen darf, denn seinen akzent finde ich nicht sehr überzeugend.
und da stimm ich den meisten hier zu: alexis ist schon ein wahnsinn! ich hab aber auch irgendwo gelesen, dass er sehr lange zeit in england gelebt hat (oops, oder war es new england?). jedenfalls würde das auch erklären, warum er so überzeugend englisch spricht.
und zu james: also ich merke ehrloich gesagt schon teilweise gar nicht mehr, wann er wie spricht. klar manchmal dringt das amerikanische schon durch, aber ich finde er redet gar nicht so übertrieben amerikanisch englisch wie die meisten leute dort.
und da stimm ich den meisten hier zu: alexis ist schon ein wahnsinn! ich hab aber auch irgendwo gelesen, dass er sehr lange zeit in england gelebt hat (oops, oder war es new england?). jedenfalls würde das auch erklären, warum er so überzeugend englisch spricht.
und zu james: also ich merke ehrloich gesagt schon teilweise gar nicht mehr, wann er wie spricht. klar manchmal dringt das amerikanische schon durch, aber ich finde er redet gar nicht so übertrieben amerikanisch englisch wie die meisten leute dort.
Also, wo ist denn das Problem?
Angel hat um die 100 Jahre in den USA verbracht... und ich kann aus Erfahrung sagen, man eignet sich den Akzent an... (sogar mein Deutsch hat im Moment einen amerikanischen Akzent ekriegt ). Amcht also ja Sinn, dass Angel in Rueckblenden irischen Akzent hat, in der heutigen Zeit aber nicht...
Warum dann Spike immer noch seinen Akzent hat... andere frage... aber erstens hat er nicht 100 Jahre allein in Amerika verbracht, und dann... wer weiss, wo er vor seiner Ankunft in Sunnydale sich so rumgetrieben hat...
*lol*
~Mary
Angel hat um die 100 Jahre in den USA verbracht... und ich kann aus Erfahrung sagen, man eignet sich den Akzent an... (sogar mein Deutsch hat im Moment einen amerikanischen Akzent ekriegt ). Amcht also ja Sinn, dass Angel in Rueckblenden irischen Akzent hat, in der heutigen Zeit aber nicht...
Warum dann Spike immer noch seinen Akzent hat... andere frage... aber erstens hat er nicht 100 Jahre allein in Amerika verbracht, und dann... wer weiss, wo er vor seiner Ankunft in Sunnydale sich so rumgetrieben hat...
*lol*
~Mary
Mary_Summers hat geschrieben:Also, wo ist denn das Problem?
Angel hat um die 100 Jahre in den USA verbracht... und ich kann aus Erfahrung sagen, man eignet sich den Akzent an... (sogar mein Deutsch hat im Moment einen amerikanischen Akzent ekriegt ). Amcht also ja Sinn, dass Angel in Rueckblenden irischen Akzent hat, in der heutigen Zeit aber nicht...
Warum dann Spike immer noch seinen Akzent hat... andere frage... aber erstens hat er nicht 100 Jahre allein in Amerika verbracht, und dann... wer weiss, wo er vor seiner Ankunft in Sunnydale sich so rumgetrieben hat...
*lol*
~Mary
Das denke ich auch, immerhin ist von Spikes Vorleben nicht ganz so viel bekannt wie von Angels...
Ich finde den Akzent von Alexis Dennisof auch verblüffend und ziemlich krass. Das klingt so übertrieben geschwollen, sogar noch schlimmer als bei Giles...
Yo, I'll tell you what I want
What I really really want
So tell me what you want
What you really really want
I wanna ha, I wanna ha,
I wanna ha, I wanna ha
I wanna really really really
Wanna zigga zig ah!