Dialekte

Alles, was in keines der anderen Boards passt, gehört hier hin - aktuelle Ereignisse, ernsthafte Diskussionen usw.

Moderatoren: Pfeffi, Mirax, Alienmaus

Benutzeravatar
Bloody hell
Tippfehler Queen Deluxe
Tippfehler Queen Deluxe
Beiträge: 11035
Registriert: Di 16 Apr, 2002 1:41 pm
Wohnort: Velbert (NRW)

Beitrag von Bloody hell » Mo 30 Sep, 2002 11:18 pm

Mirax hat geschrieben:
vampire23 hat geschrieben:
Mirax hat geschrieben: Genau - an dem Biat bin ich auch gescheitert :cheesy: :-D
Leider weiss ich auch nicht was das heissen soll! :cheesy:
Österreicher können nicht österreichisch - peinlich :cheesy: :-D
Ach und was bist du ? :D
Bild
Nathan: What do you think? Red or blue?
Peter: I don't know. Blue?
Nathan: I'm gonna go red. The president wears red.
Benutzeravatar
Mirax
Sternenfeechen
Sternenfeechen
Beiträge: 8283
Registriert: Di 16 Apr, 2002 2:26 pm
Wohnort: Wels, Österreich

Beitrag von Mirax » Di 01 Okt, 2002 12:32 am

@Oli: Ich hab mit der Aussage auch mich gemeint :wink:
[center]"Bin eben nicht zum denken gekommen, sonst hätt ich das gleiche gedacht" ~ bloody hell :D [/center]
Benutzeravatar
zitronenmelisse
schamlose Schamanenschabrakke
schamlose Schamanenschabrakke
Beiträge: 5208
Registriert: Mo 15 Jul, 2002 10:12 pm
Wohnort: starkbierbad

Beitrag von zitronenmelisse » Di 01 Okt, 2002 12:41 am

Das hat doch nichts damit zu tun,dass wir Österreicher kein österreichisch können :hammer: :cheesy: :ugly: ,sondern das wir nicht des steinsteirischen Dialektes mächtig sind! :hammer: :-D
"I'm not drunk, all right. I just have a speech impediment ... and a stomach virus ... and an inner ear infection."
Benutzeravatar
zitronenmelisse
schamlose Schamanenschabrakke
schamlose Schamanenschabrakke
Beiträge: 5208
Registriert: Mo 15 Jul, 2002 10:12 pm
Wohnort: starkbierbad

Beitrag von zitronenmelisse » Di 15 Okt, 2002 4:04 pm

So hab schon wieder etwas aus dem schönen Steierland!! :-D :ugly: *nervnerv*

Mogst's nit glaben und dou is woahr,
obagschniebn hots hiatzt schoa-
auf rund 1000 Meter-z'friah,
olt werd'da Petrus kimmb ma vir,
wal follt da Schnee im Herbst schoa nieder,
fahlt a uns im Winter wieder.

:ugly: :ugly: :ugly:
"I'm not drunk, all right. I just have a speech impediment ... and a stomach virus ... and an inner ear infection."
Benutzeravatar
Mirax
Sternenfeechen
Sternenfeechen
Beiträge: 8283
Registriert: Di 16 Apr, 2002 2:26 pm
Wohnort: Wels, Österreich

Beitrag von Mirax » So 26 Jan, 2003 10:12 pm

Ich hab mal wieder einen uralten Thread rausgefischt aber ich hab was gefunden was hier reinpaßt und vielleicht interessiert´s ja irgendwenn :-D

Die Krot werd ma schluckn müssen. Als die neuen Abgeordneten aus Österreich im Brüssler EU-Parlament ihre ersten Reden hielten und sich dabei kein Blatt vor den Mund nahmen, brach unter den Dolmetschern Panik aus. Wie um Himmels willen übersetzt man Die Krot werd ma schluckn müssen? War das wirklich deutsch? Ein Goethe hat das jedenfalls nicht geschrieben und im "Duden" steht es auch nicht...
Mit dem EU-Beitritt Österreichs wurde die Frage nach der Eigenständigkeit des österreichischen Deutsch wieder einmal heftig diskutiert. Erdäpfelsalat bleibt Erdäpfelsalat stand da zum Beispiel auf Plakaten und jeder Politiker versicherte, daß es auch nach der EU-Abstimmung noch Eierschwammerlsoße mit Knödeln gibt und nicht Pfifferlingtunke mit Klößen. Daß die Semmeln resch bleiben und nicht zu Brötchen knusprig werden, daß man am Würstelstand Frankfurter mit Kren und nicht an der Würstchenbude Wiener Würstchen mit Meerrettich bekommt.
Aber bekanntlich versprechen Politiker viel, wenn der Tag lang ist, und reden tun sie noch viel mehr. Waren all die "typisch österreichischen" Mustersätze wirklich typisch österreichisch? Worin unterscheidet sich denn das österreichische Deutsch vom deutschen Deutsch? Amtlicherseits ist die Antwort seit dem EU-Beitritt recht einfach: Der Beitrittsvertrag weist im "Protokoll Nr. 10 über die Verwendung spezifischer österreichischer Ausdrücke der deutschen Sprache im Rahmen der Europäischen Union" einige Worte aus, die den entsprechenden deutschen Wörtern rechtlich gleichgestellt sind:

Österreich --> Deutschland
Beiried --> Roastbeef
Eierschwammerln --> Pfifferlinge
Erdäpfel --> Kartoffeln
Faschiertes --> Hackfleisch
Fisolen --> Grüne Bohnen
Grammeln --> Grieben
Hüferl --> Hüfte
Karfiol --> Blumenkohl
Kohlsprossen --> Rosenkohl
Kren --> Meerrettich
Melanzani --> Aubergine
Marillen --> Aprikosen
Nuss (Fleischstück) --> Kugel
Obers --> Sahne
Paradeiser --> Tomaten
Powidl --> Pflaumenmus
Ribisel --> Johannisbeeren
Rostbraten --> Hochrippe
Schlögel --> Keule
Topfen --> Quark
Vogerlsalat --> Rapunzel-, Feldsalat
Weichsel --> Sauerkirschen

Aber sind das wirklich alles typsich österreichische Wörter, die da im EU-Recht mit viel Spucke verankert wurden?
Der Erdapfel ist es jedenfalls nicht. Den gibt es nämlich in der Schweiz genauso wie im gesamten süddeutschen Raum. Und daß in Österreich kein Mensch weiß, was ein Deutscher mit Kartoffel meint, kann man auch nicht behaupten. Ältere Semester werden sich außerdem noch daran erinnern, daß es neben dem Erdapfel noch Wörter wie Erdbirne und Grundbirne gibt. Das Einzige, was beim Erdapfel wirklich typisch österreichisch ist, ist die Tatsache, daß man ihn hierorts bei hochoffiziellen Angelegenheiten verwenden kann, ohne schief angeschaut zu werden, während er überall sonst ein Ausdruck der Mundart ist...
Beispiel Paradeiser. Der Paradeiser ist tatsächlich außerhalb Österreichs unüblich, aber auch in Westösterreich - in Vorarlberg und in Westtirol - ist das Wort mangels großer paradeisischer Anbaumöglichkeiten nicht wirklich beheimatet. Ist es trotzdem typisch österreichisch?
Oder das Obers. Dieses Milchprodukt, das - ums nicht zu einfach zu machen - auch manchmal Kaffeeobers genannt wird, reicht man in Ostösterreich zum Kaffee, als Schlagobers kommt es auf die Sachertorte; in anderen Landesteilen aber heißt das Obers wie in großen Teilen Deutschlands Rahm bzw. süßer Rahm und die norddeutsche Sahne findet sich ebenfalls schon auf vielen Speisekarten, ohne daß die Wiener deshalb eine Revolution anzetteln.
Wir sehen also: Es ist nicht alles immer so eindeutig, wie man meint - und also auch nicht wirklich dramatisch. Daß die österreichische Palatschinke nichts mit dem Schinken zu tun hat, merkt ein Zugereister spätestens dann, wenn er reinbeißt, und an einer deutschen Apfelschorle hat sich noch kein Einheimischer nördlich des Weißwurst-Äquators verkutzt, nur weil er sie nicht als Apfelsaft gespritzt bestellen konnte. Und daß österreichische Filme wie "Hinterholz 8" mit Roland Düringer im deutschen Fernsehen mit Untertitel gespielt werden, ist ja eigentlich schon wieder lustig...
Mit anderen Worten: Geschätzte 2 bis 4 Prozent des deutschen Wortschatzes sind mehr oder weniger eindeutig österreichisch. Der große Rest wird eanta da Grenz genauso verstanden wia doda. Auch in Zukunft wird kein deutscher Tourist in Österreich einen Dolmetscher brauchen und umgekehrt gilt natürlich das Gleiche.

Quelle: Sprechen Sie Österreichisch? von Alfred Schierer & Thomas Zauner
[center]"Bin eben nicht zum denken gekommen, sonst hätt ich das gleiche gedacht" ~ bloody hell :D [/center]
Benutzeravatar
Bloody hell
Tippfehler Queen Deluxe
Tippfehler Queen Deluxe
Beiträge: 11035
Registriert: Di 16 Apr, 2002 1:41 pm
Wohnort: Velbert (NRW)

Beitrag von Bloody hell » So 26 Jan, 2003 10:24 pm

Obsterle oder wie das heist, kann mir wer sagen, wa das genau is? :D
Bild
Nathan: What do you think? Red or blue?
Peter: I don't know. Blue?
Nathan: I'm gonna go red. The president wears red.
Benutzeravatar
Mirax
Sternenfeechen
Sternenfeechen
Beiträge: 8283
Registriert: Di 16 Apr, 2002 2:26 pm
Wohnort: Wels, Österreich

Beitrag von Mirax » So 26 Jan, 2003 10:40 pm

Bloody hell hat geschrieben:Obsterle oder wie das heist, kann mir wer sagen, wa das genau is? :D
Wo steht das? :-D
[center]"Bin eben nicht zum denken gekommen, sonst hätt ich das gleiche gedacht" ~ bloody hell :D [/center]
Benutzeravatar
Bloody hell
Tippfehler Queen Deluxe
Tippfehler Queen Deluxe
Beiträge: 11035
Registriert: Di 16 Apr, 2002 1:41 pm
Wohnort: Velbert (NRW)

Beitrag von Bloody hell » So 26 Jan, 2003 10:54 pm

Mirax hat geschrieben:
Bloody hell hat geschrieben:Obsterle oder wie das heist, kann mir wer sagen, wa das genau is? :D
Wo steht das? :-D
In der speise karte des seminar hotels ' göttelsbrunn' in wien :D
Bild
Nathan: What do you think? Red or blue?
Peter: I don't know. Blue?
Nathan: I'm gonna go red. The president wears red.
Benutzeravatar
Mirax
Sternenfeechen
Sternenfeechen
Beiträge: 8283
Registriert: Di 16 Apr, 2002 2:26 pm
Wohnort: Wels, Österreich

Beitrag von Mirax » So 26 Jan, 2003 10:56 pm

Steht das zufällig unter Getränke? :-D
[center]"Bin eben nicht zum denken gekommen, sonst hätt ich das gleiche gedacht" ~ bloody hell :D [/center]
Benutzeravatar
Bloody hell
Tippfehler Queen Deluxe
Tippfehler Queen Deluxe
Beiträge: 11035
Registriert: Di 16 Apr, 2002 1:41 pm
Wohnort: Velbert (NRW)

Beitrag von Bloody hell » So 26 Jan, 2003 11:08 pm

Jaaa :D
Bild
Nathan: What do you think? Red or blue?
Peter: I don't know. Blue?
Nathan: I'm gonna go red. The president wears red.
Benutzeravatar
Marduk
Al Borland
Al Borland
Beiträge: 5934
Registriert: Mi 08 Mai, 2002 9:57 pm
Wohnort: Hessen
Kontaktdaten:

Beitrag von Marduk » So 26 Jan, 2003 11:09 pm

Ein anderes Wort für Obstler?
Bild
Benutzeravatar
Bloody hell
Tippfehler Queen Deluxe
Tippfehler Queen Deluxe
Beiträge: 11035
Registriert: Di 16 Apr, 2002 1:41 pm
Wohnort: Velbert (NRW)

Beitrag von Bloody hell » So 26 Jan, 2003 11:10 pm

Marduk hat geschrieben:Ein anderes Wort für Obstler?
Und was sit das? :rofl:
Bild
Nathan: What do you think? Red or blue?
Peter: I don't know. Blue?
Nathan: I'm gonna go red. The president wears red.
Benutzeravatar
Mirax
Sternenfeechen
Sternenfeechen
Beiträge: 8283
Registriert: Di 16 Apr, 2002 2:26 pm
Wohnort: Wels, Österreich

Beitrag von Mirax » So 26 Jan, 2003 11:11 pm

@Marduk: Ich glaube Oli meint Obstler - ein anderes Wort wäre mir jedenfalls nicht bekannt :wink: :-D

@Oli: Hast du das Wort im Vollrausch gelesen? :-D
[center]"Bin eben nicht zum denken gekommen, sonst hätt ich das gleiche gedacht" ~ bloody hell :D [/center]
Benutzeravatar
Bloody hell
Tippfehler Queen Deluxe
Tippfehler Queen Deluxe
Beiträge: 11035
Registriert: Di 16 Apr, 2002 1:41 pm
Wohnort: Velbert (NRW)

Beitrag von Bloody hell » So 26 Jan, 2003 11:14 pm

Mirax hat geschrieben:@Marduk: Ich glaube Oli meint Obstler - ein anderes Wort wäre mir jedenfalls nicht bekannt :wink: :-D

@Oli: Hast du das Wort im Vollrausch gelesen? :-D
Nein :D Ich mach nur eins von euren komischem leicht bier getrunken :D
Nebei bei: Das zeig schmeckt nicht :D also das bier :D

/me weiss immer noch nicht was obstler is
Bild
Nathan: What do you think? Red or blue?
Peter: I don't know. Blue?
Nathan: I'm gonna go red. The president wears red.
Benutzeravatar
Marduk
Al Borland
Al Borland
Beiträge: 5934
Registriert: Mi 08 Mai, 2002 9:57 pm
Wohnort: Hessen
Kontaktdaten:

Beitrag von Marduk » So 26 Jan, 2003 11:19 pm

Bloody hell hat geschrieben:
Marduk hat geschrieben:Ein anderes Wort für Obstler?
Und was sit das? :rofl:
Das ist ein aus Obst gebrannter Schnaps. Bild
Bild
Antworten